domingo, 7 de junio de 2015

Cameron Highlands

Am fruehen Nachmittag des 12. Mais kamen wir in den Cameron Highlands an und fanden schnell eine Unterkunft im Ort Tanah Rata. Fuer einen Besuch der Teeplantagen war es schon zu spaet, darum war eine Erdbeerfarm im 5km entfernt gelegenen Brinchang nach einem kurzen indischen Mittagessen unser naechstes Ziel. Leider fing es nach dem ersten km schon stark an zu regnen und wir hatten Glueck, dass uns jemand per Anhalter mitnahm. Die Erdbeerfarm entpuppte sich als Erdbeergewaechshaus und war eher unspektakulaer, aber immerhin trocken.

El 12 de mayo llegamos a Cameron Highlands y encontramos rapido un Guesthouse. Era ya un poco tarde para hacer una visita a las plantaciones de te, asi que decidimos ir a un campo de frutillas, que quedaba a 5km. El dia era lluvioso y no estabamos tan felices de haber llegado a la ciudad. Pero la visita al campo de frutillas a Kevin le entusiasmaba. Decidimos ir a pie, hasta que la lluvia se hizo mas intensa, asi que nos pusimos a hacer dedo y un chico nos llevo casi hasta la entrada de The Big Red. Que solo de big tenia el nombre, porque no era tan bueno como para que se agranden.






Auf dem Rueckweg gingen wir erst in Richtung eines Wanderwegs, waren uns dann aber nicht sicher, ob wir es vor Einbruch der Dunkelheit bis zum Hotel schaffen wuerden, und nahmen dann doch die Hauptstrasse. Dank des Umwegs sahen wir eine schwarze Cobra, die ich erst fuer einen kaputten Fahrradreifen hielt.

De camino vuelta a al ciudad pensabamos hacer uno de los caminos recomendados por la jungla, pero al no estar seguros de haber estado en el camino correcto decidimos regresar por la via facil. Y fue ahi donde nos topamos con la cobra negra en el medio del camino. Chris pensaba primero que era una cubierta de una bicicleta.


 Eigentlich hatten wir zwei Naechte in den Cameron Highlands bleiben wollen, aber da das Wetter grau war und die Umgebung uns nicht begeisterte, verkuerzten wir auf eine Nacht. Obwohl wir schon zwei Naechte bezahlt hatten, bekamen wir das Geld fuer die zweite Nacht zurueck. Ich hatte vorher zu Kevin gesagt, das klappt nie. 

Am Abend gingen wir zu einem anderen Inder und assen wieder einmal vorzueglich!

De regreso decidimos acortar la visita a un dia menos, porque ni el tiempo era bueno, ni la ciudad era linda. Asi que pedimos hacer una noche menos en nuestro alojamiento. Esperando el proximo dia tener un poco de buen clima para hacer la visita a las plantaciones de te.

Por la noche cenamos nuevamente en un restaurant hindu.



Am naechsten Tag hatten wir Glueck, denn der Morgen zeigte sich sonnig und wir nahmen den Bus in Richtung Norden. An der Abzweigung von der Hauptstrasse zur Teeplantage stiegen wir aus und von dort waren es noch 3,5 km bis zum Ziel. Auf dem Weg hatten wir eine tolle Aussicht.

El proximo dia estaba todo de nuestro lado para ir a hacer la visita a las plantaciones de te, ya el que no llovia y hasta habia sol. Asi que tomamos el bus local hasta lo mas proximo que nos podia dejar y de ahi caminamos hasta llegar a la fabrica de te mas grande del lugar, disfrutando de paisajes increibles.







Man konnte auch einen Blick in die Fabrik werfen, wo erklaert wurde, wie der Tee hergestellt wird, Ich wusste zum Beispiel nicht, dass die Blaetter fermentieren sondern dachte, sie wuerden einfach getrocknet.

A la fabrica ademas de tomar el famoso Te Tarik, se podia hechar un vistazo a los distintos procesos que intervenian en la produccion del te.


Weil wir es bei den Erdbeeren schon gemacht hatten, mussten wir uns natuerlich auch bei Boh mit der Stellwand ablichten lassen :)

Asi nos despedimos de de la fabrica de te, ya que de la misma manera nos despedimos de las plantanciones de frutillas.





No hay comentarios.:

Publicar un comentario