miércoles, 10 de junio de 2015

Kuala Lumpur

Am 14. Mai kamen wir in KL an und als wir uns fuer ein Hotel in China Town entschieden hatten, wurde es schon dunkel. Danach gingen wir zum Abendessen in Richtung Little India und von dort waren auch die beruehmten Petronas Towers fusslaeufig zu erreichen. Besonders bei Nacht wirklich beeindruckend!

Llegamos el 14 de mayo a Kuala Lumpur,  viajando en bus desde Cameron Highlands. Bajamos en China Town y ahí es donde buscamos alojamiento.  

El lugar en donde nos quedamos lo vimos tres veces antes de tomarlo,  cosa que la recepcionista le causó mucha gracia, pero entre lo peor era lo mejor. 

Por la noche fuimos a comer a little India y luego le hicimos una visita a las increíbles torres Petronas. 


Den naechsten Tag begannen wir in China Town mit dem Besuch einiger Tempel. Besonders der Hindutempel mit seinen vielen kleinen Figuerchen war bemerkenswert.

El día siguiente hicimos sightseeing,  comenzando por uno de los templos que más me impacto en lo que va del viaje.  Me refiero a un templo hindú. Y no por lo arquitectónico esta vez,  sino por la mística que llevaba por dentro.  El rezo lo hacía un hombre desde la puerta.  Escucharlo fue una experiencia muy agradable. 







Unser naechstes Ziel waren der Bahnhof und das Buerogebaeude der Bahngesellschaft gegenuber, die beide in islamischem Stil gebaut worden waren. 

El estilo de construcción árabe é islam se podían ver en edificios como la estación de trenes. 




Ganz in der Naehe befand sich die Nationale Moschee, die durch ihrer Groesse beeindruckte. Lustig war auch, dass wir beide ein neues Gewand bekamen. 

La visita a la mezquita nacional fue otro lugar imperdible y a la entraba nos otorgaban vestimenta adecuada. 




Der Uhrenturm der Englaender sieht auf dem Foto eher mickrig aus, aber Kevin wollte das Foto eh des goldenen Gebaeudes wegen machen.

La torre de los ingleses la fotografiamos aunque más quería fotografiar el edificio dorado. 



Anschließend erreichten wir den Merdeka Square, wo wir uns mit unserem Freund Cornelius verabredet hatten. Wir waren zufällig zur gleichen Zeit in KL und es war irgendwie verrückt sich so weit weg von zu Hause zu treffen. Ganz in der Nähe lag noch eine weitere sehenswerte Moschee. 

Por la tarde tuvimos el primer encuentro planeado con un amigo de Chris. Con él compartimos el resto del día intercambiando experiencias del viaje y descubriendo un poco más de KL.  






Unser nächstes Ziel war ein etwas außerhalb liegender Tempel,  zu dem wir eine ganze Weile unterwegs waren und es wurde schon dunkel, als wir uns auf den Rückweg ins Zentrum machten. 

El siguiente templo fue recomendado por Cornelius.  Lo que no sabíamos era muy bien como llegar,  así que nos perdimos hasta que no había más opción que seguir por una autopista y caminar hasta encontrar una salida.  Interesante highway hiking.   Luego una aventurada caminata encontramos el templo. 


Abends besuchten wir die Heli Bar im 34. Stock eines Gebäudes dessen Helikopterlandeplatz zur Barterrase umfunktioniert worden war.  Man hatte eine tolle Sicht auf die Stadt.  Danach aßen wir noch ein letztes Mal indisch,  bevor es am nächsten Tag nach Bali weitergehen sollte. 

Por la noche tomamos unas copas en el helibar.  Un bar situado en el piso 34. Desde ahí se podía tener una gran vista de la ciudad. 




domingo, 7 de junio de 2015

Cameron Highlands

Am fruehen Nachmittag des 12. Mais kamen wir in den Cameron Highlands an und fanden schnell eine Unterkunft im Ort Tanah Rata. Fuer einen Besuch der Teeplantagen war es schon zu spaet, darum war eine Erdbeerfarm im 5km entfernt gelegenen Brinchang nach einem kurzen indischen Mittagessen unser naechstes Ziel. Leider fing es nach dem ersten km schon stark an zu regnen und wir hatten Glueck, dass uns jemand per Anhalter mitnahm. Die Erdbeerfarm entpuppte sich als Erdbeergewaechshaus und war eher unspektakulaer, aber immerhin trocken.

El 12 de mayo llegamos a Cameron Highlands y encontramos rapido un Guesthouse. Era ya un poco tarde para hacer una visita a las plantaciones de te, asi que decidimos ir a un campo de frutillas, que quedaba a 5km. El dia era lluvioso y no estabamos tan felices de haber llegado a la ciudad. Pero la visita al campo de frutillas a Kevin le entusiasmaba. Decidimos ir a pie, hasta que la lluvia se hizo mas intensa, asi que nos pusimos a hacer dedo y un chico nos llevo casi hasta la entrada de The Big Red. Que solo de big tenia el nombre, porque no era tan bueno como para que se agranden.






Auf dem Rueckweg gingen wir erst in Richtung eines Wanderwegs, waren uns dann aber nicht sicher, ob wir es vor Einbruch der Dunkelheit bis zum Hotel schaffen wuerden, und nahmen dann doch die Hauptstrasse. Dank des Umwegs sahen wir eine schwarze Cobra, die ich erst fuer einen kaputten Fahrradreifen hielt.

De camino vuelta a al ciudad pensabamos hacer uno de los caminos recomendados por la jungla, pero al no estar seguros de haber estado en el camino correcto decidimos regresar por la via facil. Y fue ahi donde nos topamos con la cobra negra en el medio del camino. Chris pensaba primero que era una cubierta de una bicicleta.


 Eigentlich hatten wir zwei Naechte in den Cameron Highlands bleiben wollen, aber da das Wetter grau war und die Umgebung uns nicht begeisterte, verkuerzten wir auf eine Nacht. Obwohl wir schon zwei Naechte bezahlt hatten, bekamen wir das Geld fuer die zweite Nacht zurueck. Ich hatte vorher zu Kevin gesagt, das klappt nie. 

Am Abend gingen wir zu einem anderen Inder und assen wieder einmal vorzueglich!

De regreso decidimos acortar la visita a un dia menos, porque ni el tiempo era bueno, ni la ciudad era linda. Asi que pedimos hacer una noche menos en nuestro alojamiento. Esperando el proximo dia tener un poco de buen clima para hacer la visita a las plantaciones de te.

Por la noche cenamos nuevamente en un restaurant hindu.



Am naechsten Tag hatten wir Glueck, denn der Morgen zeigte sich sonnig und wir nahmen den Bus in Richtung Norden. An der Abzweigung von der Hauptstrasse zur Teeplantage stiegen wir aus und von dort waren es noch 3,5 km bis zum Ziel. Auf dem Weg hatten wir eine tolle Aussicht.

El proximo dia estaba todo de nuestro lado para ir a hacer la visita a las plantaciones de te, ya el que no llovia y hasta habia sol. Asi que tomamos el bus local hasta lo mas proximo que nos podia dejar y de ahi caminamos hasta llegar a la fabrica de te mas grande del lugar, disfrutando de paisajes increibles.







Man konnte auch einen Blick in die Fabrik werfen, wo erklaert wurde, wie der Tee hergestellt wird, Ich wusste zum Beispiel nicht, dass die Blaetter fermentieren sondern dachte, sie wuerden einfach getrocknet.

A la fabrica ademas de tomar el famoso Te Tarik, se podia hechar un vistazo a los distintos procesos que intervenian en la produccion del te.


Weil wir es bei den Erdbeeren schon gemacht hatten, mussten wir uns natuerlich auch bei Boh mit der Stellwand ablichten lassen :)

Asi nos despedimos de de la fabrica de te, ya que de la misma manera nos despedimos de las plantanciones de frutillas.





miércoles, 3 de junio de 2015

Penang

Eigentlich hatten wir von Krabi aus direkt nach Bali fliegen wollen, aber weil die Flüge teuer waren und ewig dauern sollten, entschieden wir uns spontan von Kuala Lumpur aus zu fliegen. Nach einer Zwischenübernachtung in der hässlichen Stadt Hat Yai (Das Internetpasswort in unserem Hostel war IhateHatYai), fuhren wir am 10. Mai mit dem Zug in Richtung Malaysia. Ein Visum brauchten wir nicht und wir kamen am frühen Nachmittag in Butterworth an. Von dort nahmen wir eine Fähre zu unserem Zielort Georgetown auf Penang. 

Malasia no estaba en nuestros planes, ya que no disponíamos del tiempo. Pero los vuelos desde Tailandia hasta Bali eran más caros de lo esperado,  debido a eso tuvimos la idea de ir a Kuala Lumpur por tierra y luego volar desde ahí.  Así tuvimos la suerte de conocer en el camino algunos lugares más. 

Para llegar a Penang tuvimos que pasar una noche en la fea ciudad Hat Yai,  ubicada al sur de Tailandia.  Así el día siguiente,  bien temprano,  esperamos el tren que nos alejaría de esa ciudad horripilante y nos llevaría a cruzar la frontera para luego continuar  llevarnos hasta Butterworth. 


Y a 10 minutos de ferry nos esperaraba Penang,  con una gran tormenta para recibirnos. 


In Chinatown fanden wir eine Unterkunft in einem typischen,  alten, chinesischen Haus, wie es viele in dem Viertel gibt.  

En Chinatown nos hospedamos en esta típica casa china. 


Von dort starteten wir unsere Erkundungstour in Richtung Little India, um dort lecker zu essen.  Wir hatten schon vorher gehört, dass Penang mit seinen indischen Restaurants ein Paradies für Vegetarier ist.  

Nuestro primer paseo fue por el little India. Que por más que lo llamen pequeño,  fue  para nosotros grande,  ya que al ser vegetarianos,  tuvimos la sensación de estar en lugar indicado.  Y así fue como probamos los primeros bocadillos hindúes. Y no fueron, los últimos,  ya que los repetimos varias veces. 


Die frittierten Gemüseteilchen waren köstlich...


... und anschließend probierten wir in einem Lokal neben Tee Tarik noch ein Set mit verschiedenen indischen Speisen. 

Hicimos una parada técnica para almorzar y probar el famoso té con especias masala.  


Später gingen wir sogar nochmal zurück, um mehr von den frittierten Gemüseteilchen zu kaufen, aber das war dann doch etwas zu viel und unsere Bäuche taten weh. 

Y luego de la parada técnica,  volvimos por más bocadillos, aunque ya nos dolía la panza. 


Danach ging es weiter vorbei an den verschiedensten Gebäuden. 

En Penang no sólo nos sorprendió la comida,  también estábamos fascinados por su arquitectura y la diversidad cultural.  Templos chinos, iglesias, mezquitas y templos hindú.  Todos en la misma ciudad y al parece conviviendo en harmonía. 






Besonders interessant war ein kleiner Stadtteil aus Holzhäusern, der auf dem Wasser errichtet war. 

Lass casas flotantes eran otra parte sorprendente de la ciudad. 



Abends waren wir immer noch ganz schön satt und so teilten wir uns nur eine Nudelsuppe an einem quirligen Straßenstand. 

Por la noche comimos como uno más de los locales en la calle. Compartimos una sopa y jugos naturales, ya que la bocadillos seguian pesando. 


Am nächsten Tag schlenderten wir morgens noch etwas durch die Gassen, wurden von einheimischen Studenten befragt und nahmen danach einen Bus zu einem bedeutenen Tempel. Witzig war,  dass ich mir aus Respekt (wie im Reiseführer empfohlen) extra eine lange Hose angezogen hatte und die Einheimischen mega kurze Shorts trugen. 

El día siguiente caminamos por las calles,  donde fuimos encuestados por locales. Luego esperando el bus, compramos un licuado de banana en bolsa,  que lo tomamos yendo a visitar un templo importante. 








Witzig fanden wir, dass es die Anhänger, die man in den Tempeln für Gesundheit, Erfolg etc.  aufhängt auch mit dem Motiv von Disneyfiguren gab. 

Bueno en la Pagoda que visitamos,  ser podían comprar estas cintas,  que algunos le encontrarán más significado que yo seguramente,  ya que los motivos eran de  Disney. 



Am späten Nachmittag erfreuten wir uns wieder am indischen essen. 

Luego de nuestra excursión  fuimos a comer comida hindú,  sin ir más lejos es lo mejor que comimos hacia mucho tiempo.  



Nach einem längeren Spaziergang ließen wir den Abend bei einem Drink ausklingen. 

Terminando tristemente nuestra estadía en Penang,  fuimos a dar un paseo más y a la noche a brindar por haber encontrado un lugar tan especial y por la suerte de haberte conocido.






Neben dem leckeren Essen begeistert Georgetown vor allem mit seiner Straßenkunst.  Man kann einfach durch die Straßen schlendern und sich überraschen lassen.  Manche Bilder sahen wir erst beim dritten oder vierten Vorbeigehen.

Lo más sorprendente viene al final.  Penang es una ciudad con muchísimo arte callejero y  tomamos fotos para que lo puedan ver.  Adiós Penang,  te vamos a extrañar!