jueves, 16 de julio de 2015

Bali

Am 15. Mai landeten wir nachmittags auf Bali und schon der Flughafen gab einen kleinen Vorgeschmack auf die vielen Tempel der Insel. 

Erfolgreich schüttelten wir alle Leute ab,  die uns überteuerte Taxifahrten anboten und uns erzählten es gäbe keinen Bus. Wir gingen einfach los und hatten Glück,  dass der Bus nach Denpasar zufällig an uns vorbei fuhr und hielt, obwohl keine Haltestelle in Sicht war. Somit hatten wir die Strecke für 7.000 Rupen zurückgelegt anstatt für 100.000, die das Taxi kosten sollte. 

El 15 de mayo llegamos a la isla de Bali en Indonesia. Bali, famosa por sus corales, volcanes, campos de arroz, pero tambien por su peculiar arquitectura balinesa, que se podia apreciar ya entrando al aeropuerto.

Aqui comienza nuestra aventura para tratar de llegar a Ubud, lugar que nos habian recomendado los tanos que conocimos en Koh Phayam. 
Nosotros habiamos leido, que desde el aeropuerto hay buses transporte publicos que nos podian acercar a Ubud. Y al poner poner un pie fuera del aeropuerto, comenzaban a acercarse taxistas que nos querian cobrar un precio disparatado para llevarnos y ademas nos engañaban diciendonos que no existia el transporte publico. Y como ya nos habian saturado, y ademas nos querian estafar nos lanzamos a buscar el bus publico que al fin y al cabo lo encontramos y nos acerco a Ubud por un precio inigualable.

El tramo siguiente habia que hacerlo tomando una de las camionetas que usan los locales. Asi que sabiendo el precio, preguntamos cuanto nos saldria, y ya por segunda vez desde que llegamos nos querian volver a estafar cobrandonos mas de 10 veces el precio original y con la frase de "si no la toman hoy, quedense a dormir aca, porque nadie los va a llevar". Ya mi rabia era tremenda, asi que no acepte, y nos fuimos a la carretera a buscar otra forma de llegar. Luego de rato de hacer dedo  aparecio una combi, y por la mitad del precio estafa (5 veces mas del precio original) nos llevo hasta Ubud.



In Denpasar, wo wir nach anderthalb Stunden auf dem Weg nach Ubud umsteigen mussten,  hatten wir allerdings weniger Glück. Wir fanden zwar die kleinen Bullis (Bemos), die einen eigentlich fuer 8.000 Rupien nach Ubud bringen, aber da es keine anderen Fahrgaeste gab, wollten alle Fahrer 100.000 Rupien von uns haben und liessen auch nicht mit sich handeln. Also verliessen wir den Busbahnhof und versuchten auf der Strasse, die nach Ubud fuehrt unser Glueck. Nach einer Weile konnten wir einen Wagen anhalten, der uns fuer 50.000 Rupien mitnahm und eine Stunde später kamen wir in Ubud an. 

 In Ubud entschieden wir uns für eine Unterkunft, die uns mit ihren kleinen Tempeln und dem schönen Garten auf Anhieb gefiel. Zum Frühstück gab es jeden Morgen Bananenpfannkuchen und Obst und jedem Apartment wurde morgens eine eigene kleine Opfergabe gebracht. 

Unser Nachbar war ein älterer Argentinier, der seit 1976 um die Welt reist und mehr als 60 Länder bereist hat. Er hatte viel Interessantes zu erzählen. 

En Ubud encontramos nuestro Guesthouse muy lindo, como nos habian contado. La entrada parecia un templo, al entrar los bungalows, con jardines, y todo el dia servian te y cafe. Por las mananas servian el desayuno. Frutas y panqueques de banana. Despues del stress de llegar a Ubud, lo teniamos merecido =)  

Omar era nuestro vecino, un Argentino que en el año 1976 se decidio a conocer el mundo, y llevaba mas de 60 paises visitados. Con se podria haber pasado unas semanas tomando cafe y charlando acerca de muchas cosas porque tenia mucho para conctar acerca de su pasado, lo vivido y lo leido.  


Auch viele andere Häuser in unserer Straße sahen aus wie Tempel. 

También muchas otras casas en nuestra calle tenían entradas de templo. 



Am nächsten Tag mieteten wir einen Roller und erkundeten die Umgebung. Unser erster Stopp war der Tempel Goa Gajah, auch bekannt unter dem Namen Elephant Cave, der im 6. Jahrhundert erbaut wurde. 

En nuestro segundo dia. Fuimos temprano a recorrer Ubud y sus alrededores. Empezamos nuestro recorrido en el templo Goa Gajah o tambien conocido como Elephant Cave temple. Un templo construido en el siglo XI.






Vom Roller, auf dem Weg zu einem weiteren Tempel, machte ich die beiden nächsten Bilder. Die Landschaft und die tempelartigen Gebäude waren ein Traum.

De la moto, camino a otro templo, Chris tomó los seguientes 2 fotos que muestran que también el camino en si fue muy lindo. 



Der zweite Tempel, den wir besuchten, war Gunung Kawi. Es ging viele Stufen nach unten und man war schon bald mitten in der Natur. Nachdem wir die in Stein gehauenden Tempel bewundert hatten, folgten wir einem Pfad in ein Reisfeld und suchten uns dort ein Plätzen, um unsere Melone zu essen. Der übermäßige Genuss von Melone auf der Reise scheint uns zu Kopf gestiegen zu sein :)

El templo Gunung Kawi fue otro de los templo que vistamos ese dia, y que aperovechamos al mediodia para hacer nuestra pausa y comer nuestra fruta. Y a la falta de gorro para el sol, usamos nuestra sandia.










Da alle guten Dinge drei sind, besuchten wir als drittes und letztes den Tempel Tirta Empul, der für sein heiliges Wasser bekannt ist. Viele Menschen badeten und nahmen sich etwas von dem heiligen Wasser mit. 

El templo Tirta Empul es conocido por su agua sagrada. Es uno de los templo mas visitados y darse un baño en esas agua, es algo que la gente Hindu Bali hace para purificarse. 






.






Abends versuchten wir früh ins Bett zu gehen, da unsere Nacht schon früh zu Ende sein würde. Um 2 Uhr nachts wurden wir schon von einem Bulli abgeholt, der uns zum Fuß des Vulkans Batur brachte. Dort gab es trotz der frühen Stunde einen Bananenpfannkuchen und danach gingen wir mit unserer Gruppe und dem Guide los. Unser Ziel war der Gipfel des Vulkans, um von dort den Sonnenaufgang zu bewundern. Schon der Sternenhimmel beim Aufstieg war ein Highlight. 

Despertamos muy temprano en nuestro ultimo dia en Bali y no por insomnio, sino porque a las 2am salia la combi que nos llevaria a visitar el volcan Batur. Y salimos tan temprano porque lo mas sorprendente seria ver el amanecer. 

Nuestra caminata comenzo luego de una parada para hacer el desayuno, con cafe y banana pancakes. 
La caminata que nos llevaba al volcan fue sorprendente, ya que el cielo a esa altura era unos de los mas estrallados que hasta el momento habia visto. Camino al volcan pasamos por plantaciones de tomates cherry, chili, entre otras cosas.
  









Mittags kamen wir wieder bei unserer Unterkunft an und legten uns etwas hin. Nach der Siesta wollten wir den Nachmittag noch nutzen und entschieden uns dafür an den Strand zu fahren. Das dauerte jedoch länger als gedacht und nach einer Stunde ging schon die Sonne unter. Auch der Rückweg mit viel Verkehr war eine ganz schöne Odyssee.

Al mediodia volvimos a nuestro Gueshouse ya muy cansados.Y luego de hacer una siesta, salimos con la motito hacia las playas. Ahi descubrimos realmente que Bali es realmente, porque despues de manejar unas horas llegamos a la playa de Kuta para ver el atardecer. La vuelta fue muy transitada, y también larga.   


miércoles, 10 de junio de 2015

Kuala Lumpur

Am 14. Mai kamen wir in KL an und als wir uns fuer ein Hotel in China Town entschieden hatten, wurde es schon dunkel. Danach gingen wir zum Abendessen in Richtung Little India und von dort waren auch die beruehmten Petronas Towers fusslaeufig zu erreichen. Besonders bei Nacht wirklich beeindruckend!

Llegamos el 14 de mayo a Kuala Lumpur,  viajando en bus desde Cameron Highlands. Bajamos en China Town y ahí es donde buscamos alojamiento.  

El lugar en donde nos quedamos lo vimos tres veces antes de tomarlo,  cosa que la recepcionista le causó mucha gracia, pero entre lo peor era lo mejor. 

Por la noche fuimos a comer a little India y luego le hicimos una visita a las increíbles torres Petronas. 


Den naechsten Tag begannen wir in China Town mit dem Besuch einiger Tempel. Besonders der Hindutempel mit seinen vielen kleinen Figuerchen war bemerkenswert.

El día siguiente hicimos sightseeing,  comenzando por uno de los templos que más me impacto en lo que va del viaje.  Me refiero a un templo hindú. Y no por lo arquitectónico esta vez,  sino por la mística que llevaba por dentro.  El rezo lo hacía un hombre desde la puerta.  Escucharlo fue una experiencia muy agradable. 







Unser naechstes Ziel waren der Bahnhof und das Buerogebaeude der Bahngesellschaft gegenuber, die beide in islamischem Stil gebaut worden waren. 

El estilo de construcción árabe é islam se podían ver en edificios como la estación de trenes. 




Ganz in der Naehe befand sich die Nationale Moschee, die durch ihrer Groesse beeindruckte. Lustig war auch, dass wir beide ein neues Gewand bekamen. 

La visita a la mezquita nacional fue otro lugar imperdible y a la entraba nos otorgaban vestimenta adecuada. 




Der Uhrenturm der Englaender sieht auf dem Foto eher mickrig aus, aber Kevin wollte das Foto eh des goldenen Gebaeudes wegen machen.

La torre de los ingleses la fotografiamos aunque más quería fotografiar el edificio dorado. 



Anschließend erreichten wir den Merdeka Square, wo wir uns mit unserem Freund Cornelius verabredet hatten. Wir waren zufällig zur gleichen Zeit in KL und es war irgendwie verrückt sich so weit weg von zu Hause zu treffen. Ganz in der Nähe lag noch eine weitere sehenswerte Moschee. 

Por la tarde tuvimos el primer encuentro planeado con un amigo de Chris. Con él compartimos el resto del día intercambiando experiencias del viaje y descubriendo un poco más de KL.  






Unser nächstes Ziel war ein etwas außerhalb liegender Tempel,  zu dem wir eine ganze Weile unterwegs waren und es wurde schon dunkel, als wir uns auf den Rückweg ins Zentrum machten. 

El siguiente templo fue recomendado por Cornelius.  Lo que no sabíamos era muy bien como llegar,  así que nos perdimos hasta que no había más opción que seguir por una autopista y caminar hasta encontrar una salida.  Interesante highway hiking.   Luego una aventurada caminata encontramos el templo. 


Abends besuchten wir die Heli Bar im 34. Stock eines Gebäudes dessen Helikopterlandeplatz zur Barterrase umfunktioniert worden war.  Man hatte eine tolle Sicht auf die Stadt.  Danach aßen wir noch ein letztes Mal indisch,  bevor es am nächsten Tag nach Bali weitergehen sollte. 

Por la noche tomamos unas copas en el helibar.  Un bar situado en el piso 34. Desde ahí se podía tener una gran vista de la ciudad.